ДРАЗНИЛКА
ДРАЗНИЛКА, жанр детского фольклора, короткое рифмованное произведение, призванное умышленно раздражать, сердить, обижать коголибо. Произносится речетати вом. Д. тесно связаны с прозвищами, выступающими в качестве приложений к именам собственным: Вовка-морковка, Юлька-воображулька (оба – рус.), Хайбул-Хабыш, ноги-руки кривые (башк.: Хайбул-Хабыш, аягы-кулы салыш); Бикмет, Бикмет – половина хлеба (тат.: Бикмэт, Бикмэт – ярты икмэк), Алеша – галоша, Мой любимый – Ванюша (чувашское: Алюш – калуш, Манăн савни Ванюш); Вася, Вася открыт ли магазин? Возвращайся домой да проткни свой живот (удм.: – Вася, Вася, лавка пасьа? Дорад берт но коттэ пася) и др. К Д. можно отнести диалогические поддёвки и остроумные выражения: – Скажи: полотенце. /– Полотенце. /– У тебя в носу два немца (рус.); – Скажи: стекло /– Стекло /– Завтра у твоей матери палец опухнет (башк.: – Шешэ, тип эйт /– Шешэ. / – Иртэгэ эсэйенден бармагы шешэ) и др. Особенностью бытующих в Башкортостане Д. является также наличие двуязычных текстов, в Д. на рус. яз. использование ино национальных имён и др. (см. Национальное и интернациональное в фольклоре). Противоположный Д. жанр – мирилки. Тематика Д. затрагивает негативные явления социальной жизни людей, оценивает человеческие пороки. В отличие от других жанров детского фольклора в Д. широко используется сниженная лексика, вульгаризмы. Д. способствуют воспитанию чувства юмора, умению отличать негативное от позитивного, установлению хороших взаимоотношений.
Лит. (Lit.): К а р п у х и н И.Е. Состояние русского детского фольклора в полиэтничном Башкортостане на стыке ХХ–ХХI веков. Уфа, 2018.
Л.А. Афанасьева, И.Е. Карпухин, Т.Г. Миннияхметова