Мотивы в поэзии Салавата Юлаева
МОТИВЫ В ПОЭЗИИ САЛАВАТА ЮЛАЕВА.
В лирике С.Ю. мотивы родины и родной природы, взаимосвязанные и тесно переплетённые друг с другом, являются ключевыми и занимают осн. место. С юных лет поэт считает себя неотделимым от своей родины и её природы, любит и восхищается её красотой (“Мой Урал”, “Родная страна”). С.Ю. трепетно относится к тем местам, рядом с к-рыми прошло его детство: перелесок, луга, поля, серебристая река, мягкая трава (“Тихой ночью в перелеске...”) и даже нечаянно подстреленная им ласточка (“Стрела”). Но иногда воды родных рек он отождествляет со слезами народа (“Агидель течёт средь бурых скал...”). В лирике периода Пугачёва восстания 1773—75 мысль о родине находит выход в обращении к ист. прошлому народа, к тому времени, когда здесь бушевали восстания против колонизаторской политики царизма, в защиту родной земли от разграбления. Лирич. герой осознаёт, что тоже должен встать на путь борьбы. Он грустит, понимая, что борьба будет упорной, но никакие наказания не страшат героя (“Юрюзань, река души ты нашей...”). В песнях-четверостишиях мотивы родины и родной природы повторяются в разнообразных вариациях.
С мотивом родины тесно связан и мотив её защиты. Это отчётливо проступает в поздней лирике С.Ю. В стихотворениях кануна и периода восстания — “Юрюзань, река души ты нашей...”, “Агидель течёт средь бурых скал...”, “Наброситься готов летящий ястреб...”, кубаире “С ратью Пугачёва слившись, в войско с ним соединившись...” — остро ставится вопрос о реальной защите родины. Лирич. герой призывает народ к активным военным действиям: “Седлайте, братья, аргамаков лучших, /Седлайте жеребцов и кобылиц! /Не бойтесь: вновь они ожеребятся...” (пер. Г.Г.Шафикова; “Эйәрләгеҙ, ирҙәр, арғымаҡтар, /Эйәрләгеҙ быуаҙ бейәләр! /Йәлләмәгеҙ, һуңынан ҡолонларҙар...”). В этих произведениях цель борьбы не указана. Но можно предположить, что она была понятна в то время всем, тем более, что свои поэтич. призведения С.Ю. создавал перед народом в виде импровизаций.
Мотивом любви проникнута вся поэзия С.Ю., он выступает в конкретном воплощении как любовь к отечеству, природе, семье, детям, женщине, используется как синоним счастья. В ранней поэзии большое место отводится любимой девушке Зулейхе. Ей посвящены стихотворения “Зулейха”, “Монисты твоих кос мне навевают...” и пять текстов из песен-четверостиший. О семье С.Ю. упоминает в стихотворениях “Семья дорогая, родные мои...” и “Тихой ночью в перелеске...”. О своих детях — Рамазане и Миниязе — говорит в стихотворении “По бездорожью тропы пробивая...” и песнях-четверостишиях.
Мотив подвига впервые намечается в ранних стихотворениях С.Ю. В “Битве” лирич. герой отважно рвётся в бой, а в стихотворении “Юношевоину” автор воспринимает подвиг как высшее проявление действия и призывает к борьбе всех своих ровесников. В поэзии периода восстания этот мотив выходит на первый план, становится главным. Отвага батыра на поле битвы приравнивается к смелому слову сэсэна при решении важных общественных проблем. В бою лирич. герой чувствует себя в своей стихии, его не беспокоят заботы повседневной жизни. Но борьба — это и раны. Мотив ранения батыра в поэзии С.Ю. неотделим от мотива подвига. Лирич. герой не боится ранений, он упоминает о ранах, полученных ещё в прежних битвах, но не считает их помехой для новых сражений: “Седлайте коней, мужчины-братья, /Пусть откроются старые раны!” (“Атҡа менегеҙ, ирҙәр, ағалар, /Асылһын әйҙә иҫке яралар!”); “Если мужчина не побоится ран, /Не пролетит даже стрела через наши ряды” (“Ҡурҡмаҫ булһа ир яранан, /Уҡ та үтмәҫ беҙҙең аранан”). Временами поэт сожалеет, что время настоящих подвигов и героев осталось в прошлом: “Где тот путь, по которому батыры неслись, /Сотрясая землю, взмахивая острыми саблями?” (“Ер тетрәтеп, үткер ҡылыс болғап, /Батырҙарың үткән юл ҡайҙа?”). И в песнях-импровизациях открыто призывает джигитов к действию: “Если ты джигит, будь решительным, /Решительность нужна во всяком деле” (“Егет тә генә булһаң, тәүәккәл бул, /Тәүәккәллек кәрәк һәр эштә”).
Религиозные мотивы в поэзии С.Ю. прослеживаются преимущественно в ранних стихотворениях, в осн. в пейзажной лирике. В дошедшем до нас поэтич. наследии поэта религия не нашла яркого выражения. Бог для лирич. героя выступает в качестве осн. созидат. силы. В величеств. красоте родной природы, родного Урала автор видит Божье начало (“Мой Урал”). Птицы своим пением восхваляют его, а соловей славит “громче всех”, “больше всех” (“Тихой ночью в перелеске...”). Поэт развивает мотив “бога и храбрости”: с одной стороны, Богу угодны храбрые, с другой — воин для победы в битве находит опору в Боге (“Битва”, “Юноше-воину”). В импровизациях С.Ю. религиозные мотивы отсутствуют. Это связано с самой природой жанра, традициями тв-ва сэсэнов.
Фантастические мотивы в тв-ве С.Ю. наблюдаются лишь в одном стихотворении — “Битва”. Характер формирования фантастического связан с традиц. исламским религиозным колоритом, автор испытал непосредств. влияние средневековых дастанов агиографич. содержания, гл. героями к-рых выступали Али-батыр и его соратники. В 18 в. на терр. Башкортостана широко бытовало, в частности, сочинение “Книга об отрезанной голове” (“Киҫекбаш китабы”), повествующее о героич. похождениях Али-батыра, сверхъестественной силой побеждающего своих врагов. С.Ю., бесспорно, был знаком с дастанами из этой серии и в своём стихотворении верно указывает на мифическое происхождение противников Али: “Не боялись силы вражьей: /Ни драконов, змей, /Ни коварств самих шайтанов, /Ни волшебников ужасных...” (пер. Давлетчина; “Ҡурҡмағандар сихырсынан, /Аждаһалай уҫал яуыздан, /Ен-пәрейҙең мәкерхәйләһенән, /Йылан сәсә торған ағыуҙан” — пер. Р.Нигмати). Впечатление, полученное, видимо, от произв. данного цикла, вдохновило С.Ю. на создание названного стихотворения. “Битва” — одно из романтических, но единственное из всех стихотворений С.Ю., где описание действий, связанных с лирическим героем, построено на далёкой от реальной действительности почве: “На меня напали разом /Триста человек. /Я от всех трёхсот отбился, /Вынес конь меня /На широкую долину, /К светлому ручью...” (пер. Давлетчина; “Мин ҡыйраттым дошман сафтарын, /Өс йөҙ дошман һөжүм иттеләр, /Бик күптәре аяҡ аҫтында /Кәүҙәләрен тупраҡ иттеләр. /Яуыз дошман яуы эсенән /Атым алып сыҡты аҡланға” — пер. Нигмати). Судя по эволюции мировоззрения поэта, возможно, в его ранней поэзии стихотворений или импровизаций с подобным содержанием было больше, но они не сохранились.
Психологизм как эстетический принцип изображения, худ. отражение внутр. мира героя, в тв-ве С.Ю. не был осознанным. Это понятие наполняется смыслом в связи с творческой эволюцией поэта. Ещё в ранней пейзажной лирике, где преобладает описание красот родной природы, прослеживаются романтич. нотки в мировоззрении юного лирич. героя — впечатлительный, эмоциональный, способный искренне восхищаться прекрасным: “Ах, Урал мой благодатный, /Про тебя моя /Песня долго не споётся, /Слов не находя” (пер. Давлетчина; “Ай, Уралым, Уралым, /Һылыу ҙа һылыу Уралым! /Һүҙем бөтһә лә телемдә, /Йырым бөтмәне, Уралым!” — пер. Нигмати). В стихотворении “Агидель течёт средь бурых скал...” внутренний мир лирич. героя обозначен ещё яснее. Здесь поэт открыто выражает свои мысли о судьбе родной земли, тревожится за её будущее. В любовной лирике легко угадывается состояние влюблённого юноши, в стихотворении “Зулейха” — его смятение и терзания, замешательство перед божественной красотой девушки: “Люблю, но как сказать, не знаю, /Затем, что слов не нахожу; /Язык мой слаб, и мысли слабы, /Чтобы сказать тебе хвалу, /Хвалу достойную тебя” (пер. Давлетчина; “Мин, бахыр, һине, Зөләйха, ныҡ һөйәм, /Әйтә алмайса һүҙҙәремде, баш эйәм; /Һиңә дан йырлар өсөн телем зәғиф, /Һөйөүемде әйтергә телем зәғиф” — пер. Нигмати). В стихотворениях и импровизациях героич. цикла психологич. образ лирич. героя С.Ю. наполняется новыми чертами. Он уже выступает в роли лидера-наставника, дающего ценные советы молодому воину: “Но крепися и мужайся, /Бога в помощь призови /И иди на бой ты смело, /И везде врагов срази” (пер. Давлетчина; “Шул бөркөттәй, егет, батыр бул, /Тайғаныңда таян дуҫтарға. /Яуҙа, арыҫландай ажғырып, /Йән аямай ташлан дошманға” — пер. Нигмати). Именно таким — мужественным и отчаянным — предстаёт сам наставник; воодушевляясь славными делами “божьих век богатырей”, он смело кидается в бой. Поэт-воин прекрасно понимает психологию сражающегося батыра (“Наброситься готов летящий ястреб...”) — видимо, не раз пережил его состояние: “Когда в бой против врага скакал я, /Все горе моё кончалось” (“Дошман яуҙарына сапҡан саҡта /Ҡайғыларым бары бөтә ине”). В стихотворении “Юрюзань, река души ты нашей...” и кубаире “С ратью Пугачёва слившись, в войско с ним соединившись...”, входящих в данный цикл, лирич. герой выступает уже в роли предводителя повстанч. движения, его образ предельно сближен с личностью самого автора. Он знает, каким наказаниям будут подвергнуты башкиры в случае поражения восстания, однако не намерен сдаваться и призывает народ подняться на последний, ещё более грозный и жестокий бой. В песнях-четверостишиях характер психологич. размышлений лирич. героя несколько меняется. Это было связано с обстановкой, сложившейся в Башкортостане ко времени их создания: народное восстание потерпело поражение, власти предпринимали все усилия для поимки Салавата, он был вынужден скрываться, вместе со своими малочисленными сторонниками продолжая оказывать сопротивление. Призыв, к-рый раньше преобладал в кубаире, сменяется грустными воспоминаниями о былом и философскими раздумьями. Но лидерские качества лирич. героем не утрачены, и он осознаёт масштаб своей личности, что неоднократно подчёркивается в песнях-четверостишиях.
Фольклорные мотивы. В 18 в. в тв-ве сэсэнов активно бытовали такие жанры, как кубаир, айтыш, песня, баит. Следовательно, С.Ю., обращаясь в своей поэзии к этим жанрам, не мог не знать их фольк. параллели. Родственность с фольклором ярко выражена в изобразительных средствах поэзии С.Ю., он в изобилии использует гиперболы, литоты, восходящую или нисходящую градации, аллегории и др. Это свидетельствует ещё и о том, что С.Ю. в совершенстве освоил ритмику произв. нар. тв-ва и мастерски развил её в своём тв-ве. С.Ю. щедро использовал широко бытующие в баш. фольклоре, особенно в песнях, уменьшительно-ласкательные слова. Часто встречаются они как в стихотворениях (птичка, пташечка, красавица-луна и др.), так и в импровизациях (Уралҡайым, Ағиҙелкәй, Әй буйҡайы, һыуҡай, һандуғасҡай, йән-юлдашҡайҙар, өйөр генә йылҡы, ыласын ғына ҡош, Миңлеязам, Зөләйхәм, беләккәй, йөрәккәй, Эҫем буйҡайҙары, ҡаралай тау, ҡараңғылай төн, донъяҡай, әҙернә лә йәйә, тәүәккәл дә ир, аҡ кейеккәй). О прекрасном знании поэтом содержания нар. песен свидетельствует, к примеру, использование образа застывшей крови в сердцевинах деревьев, заимствованного им из песни “Урал”. Этот образ символизировал смешанную с землёй кровь предков, когда-то павших в сражениях за свободу родины. Иногда С.Ю. сам создавал близкие к фольклорным литературные образы: таковыми являются образы птиц, символизирующих степень храбрости джигита (“Юноше-воину”) и др.
Лит.: Хализев В.Е. Теория литературы. М., 2000.
М.Х.Идельбаев