Салават Юлай”
“САЛАВАТ ЮЛАЙ” (“Салауат Юлай”), баит. Обнаружен в коллекции Р.Г.Игнатьева проф. А.Н.Максимовым, передан им в числе 4 баш. нар. песен М.М.Билялову и Н.К.Дмитриеву. Напев не нотирован. Первоначально был издан вместе с песенным материалом, поэтому в переизданиях определялся и как песня. Баит сложен после отправки С.Ю. и Юлая Азналина на каторгу, пронизан чувством глубокого сожаления, скорби и сочувствия народа. Этот мотив, а также нек-рые образы: льющиеся слёзы, гремящие кандалы, любимая р.Юрюзань — роднят его с песней “Салават на каторге”. Повествоват. форма сочетается со строфами монологического характера, что придаёт особую яркость в выражении чувств, характерную для нар. поэзии: “Передо мной светло, сзади — болото, /Стрелял бы я, да стрел мало. /Если осмотрюсь кругом, /Преданных спутников у меня мало” (перевод Игнатьева; “Алдым ғына аяҙ, һыртым һаҙ, /Атайым да тиһәм, уғым аҙ; /Яҡ-яҡтарым ҡараны иһәм, /Йән юлдаштарым бәнем аҙ”). По мнению М.Х.Идельбаева, строфы, изложенные от имени Салавата, принадлежат С.Ю.
Лит.: Билялов М.М., Дмитриев Н.К. Башкирские песни о Салавате //Советский фольклор. 1936. №2—3; БХИ. 1-се т., 1-се кит.: Йырҙар. Өфө, 1974; БХИ: Бәйеттәр. Өфө, 1978; БНТ. Т.8: Песни. Уфа, 1995.
Г.С.Галина