Юлай и Салават”
“ЮЛАЙ И САЛАВАТ” (“Юлай менән Салауат”), кубаир. Записан М.А.Бурангуловым от Габита-сэсэна. Для кубаира характерно обобщённое изображение событий и образов на широком эпическом фоне. В “Ю. и С.” получили худ. отражение важнейшие события эпохи восстания: усиление нац. гнёта, соц. дифференциация баш. общества, восстание яицких казаков во главе с Е.И.Пугачёвым, его манифесты, присоединение С.Ю. к восставшим; бои повстанцев с карательными отрядами; поимка С.Ю., пытки и отправка его на вечную каторгу. В кубаире впервые чётко сформулирована идея совместной борьбы рус. и баш. народов против царского самодержавия, соц. и нац. гнёта. В произв. с реалистич. точностью изображены ист. события и образы; элементы фантастики и вымысла занимают незначительное место. Юлай Азналин и Салават выступают как идейные вдохновители нар. масс. Характер, жизненные позиции каждого из них раскрываются в сложных, порой экстремальных ситуациях. Согласно кубаиру, после того, как царские власти оставили без ответа письменные обращения Юлая по поводу расхищения баш. земель, он отправляется на Урал и поднимает народ на восстание. Вынужденный скрываться в горах от преследования после неудачных сражений, он, услышав весть о нападении на Россию иноземцев, вместе с другими мятежниками возвращается домой и, как верный подданный Рус. государства, отправляется на войну. В кубаире не конкретизировано, о какой войне идет речь, не описаны военные действия, поскольку для сэсэнов, очевидно, это не было важно. Они стремились донести до народа правду о высокой гражданственности башкир: отодвинув на второй план борьбу за право свободно жить на своих вотчинных землях, они в дни опасности для России выступали её защитниками. Несёт определённую идейную нагрузку и мотив обращения простых людей к Юлаю Азналину – представителю знати, в роду у к-рого, согласно кубаиру, были бии (князья) и тарханы. Тем самым сэсэны в худ. форме выразили своё понимание причин зарождения и укрепления бунтарских настроений в обществе, выделяя нац. угнетение в качестве основной, хотя проблема соц. расслоения также не осталась вне поля их зрения. Боевой дух, поэтическая натура Салавата наиб. ярко раскрываются в эпизоде, когда он своей страстной речью призывает народ присоединиться к войску Пугачёва. Юлай и Салават остаются преданными идеям свободы и достойно встречают пытки палачей. Кубаир завершается полным оптимизма обращением пленного Салавата к народу: “Если землю покроет снег /И у растений увянет взгляд, /Солнце и весенний дождь /Расцвести вновь цветам повелят. /Хоть уйдёт из страны Салават, /Кровь, что пролил здесь супостат, /Вновь батыров взрастит таких, /Что смогут страну от врагов защитить, /За все злодеяния им отомстить” (перевод Г.Г.Шафикова; “Ер күкрәген ҡар ҡаплап, /Үләнен ҡауҙан яһаһа, /Ҡояшлы яҙҙың ямғыры /Тағы сәскә аттырыр. /Илдән Салауат китһә лә, /Дошман ҡойған был ҡандар, /Илде яуҙан һаҡларҙай, /Дошмандан ҡон алырҙай /Тағы батыр арттырыр”). В худ. ткань произведения органично вплетены “Песня-айтыш Салавата и Зулейхи” и стихотворения С.Ю. “Агидель течёт средь бурых скал...”, “Наброситься готов летящий ястреб...”. См. также Фольклор.
Лит.: Надршина Ф.А., Сагитов М.М. Башкирский фольклор о Крестьянской войне 1773—1775 гг. //Участие народов в Крестьянской войне 1773—1775 гг.: Тезисы докладов на Всесоюзной научной конференции. Уфа, 1974; БНТ. Т.10: Исторический эпос. Уфа, 1999.
Ф.А.Надршина