ПОСЛЕЛОГ, часть речи
ПОСЛЕЛОГ, служебная часть речи, выражающая разл. отношения (пространств., временные, цели, причины, следствия, сравнения, орудия действия и др.) между главным и зависимым компонентами словосочетания или осуществляющая подчинит. связь (управление или примыкание; см. Синтаксис) внутри словосочетания и предложения.
П. находится в постпозиции к сочетающемуся с ним слову. В башкирском языке выделяют собственно П., напр., “өсөн”: “һинең өсөн” (для тебя); “һайын”: “йыл һайын” (каждый год) и др.; и слова, выполняющие роль П., напр., “борон”: “килмәҫ борон” (до приезда), “ҡарай”: “ҡалаға ҡарай” (в сторону города) и др.
В зависимости от падежной формы управляемого слова (см. Падеж) П. делятся на: 1) управляющие осн. и притяжат. падежами (“менән”, “турала”, “өсөн”, “һымаҡ” и др.), напр.: “Йырың менән йөрәгемде яндырҙың” (Своей песней ты душу мне встревожил), “үҙен уҡытыусы һымаҡ тота” (держится как учитель) и др.; 2) управляющие дат. падежом (“күрә”, “ҡарағанда”, “табан”, “хәтле” и др.): “Кискә табан ҡунаҡтар ҡайтырға йыйындылар” (К вечеру гости стали собираться домой), “Өйөнә күрә япмаһы” (По дому и крыша) и др.; 3) управляющие исходным падежом (“башҡа”, “бирле”, “һуң”, “элек” и др.): “Шунан бирле урманда ятабыҙ” (С тех пор мы находимся в лесу), “Ямғырҙан һуң һауа сафланып, үләндәр йәшәреп китте” (После дождя воздух стал чище, позеленела трава) и др.
Г.Р.Абдуллина