Для авторизации на текущем портале в Вашем профиле ЕСИА должно быть заполнено поле "Электронная почта"

Вход
Региональный интерактивный энциклопедический портал «Башкортостан»
Академия наук Республики Башкортостан ГАУН РБ Башкирская энциклопедия

ИНСЦЕНИРОВКА

Просмотров: 1031

ИНСЦЕНИРОВКА (от лат. in — на и scaena — сцена), переработка автором или др. лицом прозаич. или поэтич. произв. для постановки в т-ре. Когда И. значит. отличается от оригинала, она является самостоят. пьесой, написанной по мотивам данного произведения.

Первой И. в баш. театр. иск-ве стал спектакль “Ғазазил” (“Азазель”) по одноим. поэме Ш.Бабича (1917; реж. В.Муртазин‑Иманский, труппа “Ширкэт”). В этот период также инсценировались материалы печати, имевшие агитац. характер. С сер. 20-х гг. гл. задачей И. становится идейно-худ. истолкование первоисточника. В репертуаре т-ров появляются И. крупных произв. сов. писателей, в осн. романов: “Чапаев” Д.А.Фурманова, “Поднятая целина” М.А.Шолохова, “Как закалялась сталь” Н.А.Островского, “Ледолом” Н.А.Крашенинникова. В 1938 Г.Амири и В.Г.Галимовым инсценирована повесть “Ҡара йөҙҙәр” (“Черноликие”) М.Гафури как историко‑рев. пьеса: среди действ. лиц представлены рабочие‑революционеры.

В 40—80‑е гг. созданы И. на патриотич. темы, в т.ч. Великой Отечественной войны: Галимовым — “Батырҙар” (“Герои”) по роману “Молодая гвардия” А.А.Фадеева, “Ҡуштирәк” (“Куштиряк”) по роману “Йомарт ер” Д.Исламова, “Төнгө хәбәр” (“Ночная весть”) по роману “Крест и стрела” А.Мальца; Л.В.Валеевым — “Әсә, Ер-әсә” (“Мать‑Земля”) по повести “Материнское поле” и “Хуш, Һарыгөл!” (“Прощай, Гульсары!”) по одноим. повести Ч.Т.Айтматова; Р.В.Исрафиловым — “Яҙмыштарҙан уҙмыш бар!..” (“И судьба — не судьба!..”) по повести “Оҙон‑оҙаҡ бала саҡ”, “Ярлыҡау” (“Помилование”) по одноим. повести М.Карима, “Ғәлиә” (“Галия”) по одноим. повести Т.Тагирова.

Темы свободы и одиночества человека в совр. мире отражают И. 2000‑х гг.: “Три сестры. Годы спустя...” Л.‑М.Зайкаускаса по мотивам пьесы “Три сестры” А.П.Чехова (на тат. яз.); “Кәкүк ояһы” (“Полёт над гнездом кукушки”) Айрата Ахт.Абушахманова по одноим. роману К.Кизи. Самобытная форма И. в баш. т‑ре представлена и в фольклорно‑этногр. пьесах, преим. это пьесы, написанные по мотивам мифов, легенд, песен, сказок, эпосов с введением новых сцен, картин, персонажей, модернизацией образа изображаемой эпохи: “Ашҡаҙар” (см. “Ашкадар”) и “Иҙеүкәй менән Мораҙым” (см. “Идукай менэн Мурадым”) М.А.Бурангулова, “Аҡъял батыр” (“Акъял‑батыр”) З.С.Валитова, “Заятүләк менән Һыуһылыу” (см. “Заятуляк менэн Хыухылу”) С.Р.Суриной, “Мөхәббәт һәм нәфрәт” (“Любовь и ненависть”) З.А.Биишевой, “Ынйыҡай менән Юлдыҡай” (см. “Ынйыкай менэн Юлдыкай”) Х.Г.Габитова, “Урал батыр” (см. “Урал-батыр”) и “Чёрный иноходец” Г.Г.Шафикова и др.

С.С.Саитов

 

Театр

Дата публикации: 10.10.2019
Дата последнего обновления публикации: 17.10.2019
Связанные темы рубрикатора: