Для авторизации на текущем портале в Вашем профиле ЕСИА должно быть заполнено поле "Электронная почта"

Вход
Региональный интерактивный энциклопедический портал «Башкортостан»
Академия наук Республики Башкортостан ГАУН РБ Башкирская энциклопедия

ВРЕМЯ глагольное

Просмотров: 1138

ВРЕМЯ глагольное, грамматическая категория, являющаяся языковым отражением объективного времени посредством противопоставления друг другу временных форм. Грамматическое значение категории В. выражается только в форме изъявительного наклонения и указывает на соотнесённость реального действия с грамматической точкой отсчёта времени как предшествующее ей (прошедшее время), одновременное (настоящее время) или следующее за ней (будущее время).

В современном башкирском языке категория В. представлена многообразием грамматических форм, которые различаются: а) по структуре – синтетические (образуются путём присоединения аффиксов к спрягаемой глагольной основе) и аналитические (образуются сочетанием форм деепричастия или причастия со вспомогательными глаголами “бул‑”, “тор‑”, “ине‑”); б) по семантике – определённые (выражают значение очевидного действия, в осуществлении которого говорящий твёрдо убеждён) и неопределённые (обозначают действие, осуществление которого подвергается сомнению).

Прошедшее время. В башк. языке выделяют абсолютное и относительные значения прошедшего времени. Абсолютное значение указывает на соотнесённость действия с моментом речи и представлено следующими грамматическими формами: 1) прошедшее определённое время, образуется при помощи аффикса ‑ды и его фонетических вариантов (см. Морфемика): “сыҡты” [он(а) вышел(ла)]. Служит для описания событий прошлого, участником или очевидцем которых был сам говорящий, а также событий прошлого, участником или очевидцем которых говорящий не был, но убеждён в их достоверности; 2) прошедшее неопределённое время, образуется при помощи аффикса ‑ған. Во 2‑м и 3‑м лице обозначает событие прошлого, участником или очевидцем которого говорящий не был и не убеждён в достоверности произошедшего: “киткән” [он(а) ушёл(ла)]; в 1‑м лице данная форма приобретает значение перфекта: “яңылышҡанбыҙ” (мы ошиблись); 3) давно прошедшее определённое время, имеет несколько аналитических форм: сочетание деепричастия на ‑а со вспомогательным глаголом “торғайны‑”: “күҙәтә торғайным” [я наблюдал(а)]; сочетание причастия на ‑ыр со вспомогательным глаголом “ине” (только в 3‑м лице): “торор ине” [он(а) вставал(а)]; а также сочетание деепричастия на ‑а со вспомогательным глаголом “торған булды”: “килә торған булды” [он(а) приходил(а)]; и сочетание причастия на ‑ыр со вспомогательным глаголом “булды”: “һөйләр булды” [он(а) рассказывал(а)]. Выражают значение события, неоднократно происходившего в отдалённом прошлом, при этом говорящий являлся его участником или очевидцем; 4) давно прошедшее неопределённое время представлено двумя аналитическими формами: сочетанием причастия на ‑ыр со вспомогательным глаголом “булған”: “килер булған” [он(а) приходил(а)]; и сочетанием деепричастия на ‑а со вспомогательным глаголом “торған булған”: “ҡайта торған булған” [он(а) возвращался(лась)]. Основным грамматическим значением обеих форм является описание повторявшегося в отдалённом прошлом события, участником или очевидцем которого говорящий не являлся.

Относительное значение указывает на соотнесённость действия с др. временной формой, представляющей, как правило, в предыдущем контексте или в рамках одного и того же предложения; выражается в следующих грамматических формах: 1) прошедшее незаконченное время, образуется при помощи сочетания деепричастия на ‑а со вспомогательным глаголом “ине”: “беҙ сыҡҡанда, ул ҡайтып килә ине” [когда мы вышли, он(а) возвращался(лась)]; обозначает соотнесённое с др. действием прошлое, участником или очевидцем которого являлся сам говорящий; 2) предпрошедшее определённое время, образуется при помощи аффикса ‑ғайны: “улар ҡайтҡанда, мин йоҡлағайным” [когда они вернулись, я уже спал(а)]; обозначает очевидное событие прошлого, произошедшее ранее другого соотнесённого с ним события; 3) предпрошедшее неопределённое время, образуется при помощи сочетания причастия на ‑ған со вспомогательным глаголом “булған”: “малай килгәндә, улар йәшенгән булған” (к приходу мальчика они успели спрятаться); указывает на событие прошлого, произошедшее ранее другого соотнесённого с ним события, при этом говорящий не являлся его участником или очевидцем.

Настоящее время образуется при помощи аффикса ‑а и отличается разнообразием грамматических значений. Категориальное значение настоящего времени – указание на совпадение действия с моментом речи, т.н. настоящее актуальное; обычно выражается аналитической формой – сочетанием деепричастия на ‑ып со вспомогательным глаголом “ултыр‑”, “йөрө‑”, “тор‑”, “ят‑”, “кил‑”, “бар‑”: “ҡайтып килә” (возвращается). Настоящему актуальному противопоставлено настоящее неактуальное, представленное несколькими разновидностями: 1) настоящее абстрактное, служит для обозначения повторяющегося или длительного действия, которое выражается семантикой глагола или в контексте: “республикабыҙҙа дүрт миллиондан артыҡ халыҡ йәшәй” (в нашей республике более четырёх миллионов человек живёт); или обозначает ситуацию, которая является постоянной, характеризует типичные явления окружающей действительности; данное значение наиболее чётко прослеживается в пословицах и поговорках: “күлде ҡамыш матурлай, ирҙе намыҫ матурлай” (озеро камыши украшают, мужчину честь украшает); 2) настоящее изобразительное, используется в художественных описаниях и не связано с моментом речи, приобретая вневременное значение. Особым типом употребления формы настоящего времени является перенос действия в др. временной план: 1) изображение событий прошлого как современных (т.н. настоящее историческое), употребляется в художественно-изобразительной речи; 2) выражение намерения совершить действие в ближайшем будущем (как правило, в сочетании с наречиями времени); наиболее характерно для глаголов движения: “иртәгә китә” (завтра уедет).

Будущее время имеет две грамматические формы: 1) будущее неопределённое время, образуется при помощи аффикса ‑ыр; особенностью его грамматического значения является модальное значение неуверенного предположения о последующем событии: “осрашырбыҙ” (возможно, встретимся); 2) будущее определённое время, образуется при помощи аффикса ‑асаҡ: “һаҡланасаҡ” (непременно сохранится); выражает значение последующего события, в совершении которого говорящий твёрдо убеждён; преимущественно употребляется в публицистической, официально-деловой речи.

Лит.: К и е к б а е в Ж.Ғ. Хәҙерге башҡорт теле. Өфө, 1966; З ә й н у л л и н М.В. Хәҙерге башҡорт әҙәби теле. Морфология. Өфө, 2002; Д м и т р и е в Н.К. Грамматика башкирского языка. М.—Л., 1948; Грамматика современного башкирского литературного языка. М., 1981.






М.В.Зайнуллин
Дата публикации: 10.10.2019
Дата последнего обновления публикации: 10.11.2022