Для авторизации на текущем портале в Вашем профиле ЕСИА должно быть заполнено поле "Электронная почта"

Вход
Региональный интерактивный энциклопедический портал «Башкортостан»
Академия наук Республики Башкортостан ГАУН РБ Башкирская энциклопедия

СЛОВАРИ

Просмотров: 1873

 

СЛОВАРИ, собрания слов (или частей слов, словоформ, словосочетаний и др.), расположенных в определ. порядке, для к‑рых даются описания разл. характера (в зависимости от типа С.). Выполняют информативную, коммуникативную, нормативную и др. соц. функции; отражают знания об‑ва на данном этапе его развития.

Существуют разл. классификации С., к‑рые определяются составом и кол‑вом описываемых ед. (словником) и характером их описания. По кол‑ву яз. различаются С. одноязычные и переводные (двуязычные, реже многоязычные); по содержанию — толковые и энциклопедич.; по отбору слов — тезаурусы (охватывают всю лексику яз.) и частные (отд. пласты лексики, напр., терминол., диал., топонимич., яз. писателей, заимств. слов и др.); по способу описания — спец. (этимол., грамматич., орфографич., синонимич., частотные и др.); по ед. лексикографич. описания — частей слов (морфем, аффиксов и др.) и сочетаний слов (фразеологич., цитат, сочетаемости и др.); по эпохе функционирования слов — ист.; по назначению — учебные, ошибок, трудностей и др.; по расположению материала — алфавитные, идеографич., семантич., обратные и др.

Первые С. башкирского языка представляют собой переводные двуязычные С., созд. в кон. 18 в. в целях межъязыкового общения: “Перевод слов на башкирский язык” (не опубл.; сост. М.Бекчурин), “Список слов с переводом на татарский, башкирский, калмыцкий языки” (не опубл.; П.Учадамцев), рус.-баш. и баш.-рус. (В.В.Катаринский), баш.-венг. (М.А.Куватов, В.Проле) и др. (см. Лексикография). Осн. переводные С.: баш.-рус. (1958, под ред. К.З.Ахмерова; 1996, под ред. З.Г.Ураксина) и рус.-баш. (1964, под ред. Ахмерова; в 2 т., 2005, под ред. Ураксина). Изданы также турец.-баш., баш.-турец. (1996; сост. Г.Д.Зайнуллина), рус.-баш.-турец.-англ. (2002; Ф.К.Загирова, Э.И.Мулюков и др.); учебные: нем.-рус.-баш. (1996; З.Б.Мулюкова и др.), англ.-баш.-рус. (1997) и баш.-англ. (2006; оба — М.А.Хасанов, А.М.Хасанов), рус.-баш. иллюстриров. тематич. (1998; Л.Г.Саяхова и др.), рус.-баш. (2001; под ред. Саяховой, Ураксина), баш.-рус., рус.-баш. для уч‑ся колледжей, техникумов и уч‑щ (2006; Р.Т.Муратова, Ф.Г.Хисамитдинова) и др.

Частные С. баш. яз. представлены диал.: “Башҡорт һөйләштәренең һүҙлеге” (в 3 т., 1967—87; “Словарь башкирских говоров”, под ред. Н.Х.Ишбулатова, Н.Х.Максютовой), “Башҡорт теленең диалекттары һүҙлеге” (2002; “Диалектологический словарь башкирского языка”, ответств. ред. М.И.Дильмухаметов); топонимич.: “Русско-башкирский словарь-справочник названий населённых пунктов Республики Башкортостан” (2001; Хисамитдинова, З.А.Сиразитдинов), “Словарь топонимов Республики Башкортостан” (2002; А.А.Камалов, Р.Шакур), “Географические названия Башкортостана” (2006; Хисамитдинова), “Башҡорт теленең тарихи-этимологик топонимик һүҙлеге” (2007; “Историко-этимологический топонимический словарь башкирского языка”, Камалов, Ф.У.Камалова) и др.; антропонимич.: “Исемдәр донъяһында” (1991; “В мире имён”, Т.Х.Кусимова), “Русско-башкирский словарь-справочник личных имён, отчеств и фамилий” (2000; Хисамитдинова, Р.И.Султанова), “Башҡорт һәм татар исемдәре” (2006; “Башкирские и татарские имена собственные”, З.М.Раемгужина, А.Г.Шайхулов) и др.

Составлены специальные С. баш. яз.: антонимов (1987), грамматич. (1994), омонимов (2006; все — М.Х.Ахтямов); орфографич. (1988, 1998, оба — Р.Г.Азнагулов; 2002, З.К.Ишмухаметов, Н.Ф.Суфьянова); частотные языка произв. Д.Юлтыя (1995), науч. текстов и прозы (в 2 т., 1997—2002; все — Сиразитдинов); синонимов (2000; Ураксин); паронимов (2001), словообразоват. (2005; оба — К.Г.Ишбаев, З.К.Ишкильдина); историко-этимологич. (2007; Т.М.Гарипов); толково-переводной (в 10 т., 2011–2018; Хисамитдинова) и другие. С., ед. описания к‑рых являются части слов: морфем (1992; Ахтямов) и аффиксальных морфем (2004; З.Г.Уразбаева) баш. яз., односложных корневых основ в кыпчакских языках Урало-Поволжья (в 2 т., 2000; Шайхулов) и др.; сочетания слов: баш.‑рус. (1973) и рус.‑баш. фразеологич. (1989), фразеологич. (2006; все — под рук. Ураксина) и др.

Создан обратный С. баш. яз. (1999; Ахтямов). В иссл. по когнитивной лингвистике под рук. Т.А.Кильдибековой разработан ряд т.н. когнитивных С. Идеографич. классификация слов используется в С. “Тюркские языки Урало-Поволжья в контексте алтайского языкового сообщества” (в 2 ч., 2004; под рук. Шайхулова) и др.      

Создаются С., отражающие особенности баш. культуры: “Башҡорт       теленең этнолингвистика һүҙлеге” (2002; “Этнолингвистический словарь башкирского языка”, Р.Н.Хадыева), “Башкирско-русский словарь       этнокультуроведческой лексики” (2003; М.И.Багаутдинова), “Реалии башкирской культуры” (2006; Л.Х.Самситова) и др.; фольклора и       мифологии: “Тел асҡысы халыҡта” (1999; в рус. пер. “Народной мудрости источник”, 2007; С.А.Галин), “Башҡорт мифологияһы” (2002;       “Башкирская мифология”, Хисамитдинова), “Башкирский мифологический словарь” (2008; Е.С.Ефимова). Изданы С. пословиц и поговорок: баш.-рус. (1994; И.М.Гарипов), баш.-нем. (1995) и баш.-рус.-нем. (1995; оба — Раемгужина), баш.-англ.-рус. (2002; Ф.А.Надршина, Э.М.Зубаирова), баш. (2008; Ахтямов) и др. Ист. лексика баш. яз. представлена  в баш.-рус. С. слов араб. и перс. происхождения (2004; З.Н.Экба), воен. лексики (2007; Г.Н.Ягафарова) и др.

В 1993 издан фундам. толковый С. баш. яз. (см. “Башкорт теленен хузлеге”). Выпускаются многочисл. терминологич. (см. Терминология) и энциклопедич. С. (см. Энциклопедии).     

Лит.: Ҡаһарманов Ғ.Ғ. Башҡорт теленең лексикаһы һәм терминологияһы. Стәрлетамаҡ, 2002.    

  С.В.Овчинникова

 

 Словари башкирского языка  

5511 зн., 1.11.2018          

 

ЛЕКСИКА

ЛЕКСИКОГРАФИЯ

См. также

“БАШКОРТ ТЕЛЕНЕН ХУЗЛЕГЕ”, толковый словарь баш. языка

“ДИВАНУ ЛУГАТ ИТ-ТУРК”, древнетюркский словарь

 

Дата публикации: 10.10.2019
Дата последнего обновления публикации: 31.07.2023